Calcul des mots/min sur ZD ?
Calcul des mots/min sur ZD ?
De quelle façon le score est-il calculé ? J'ai vérifié et ce n'est pas en fonction du nombre de mots - ça doit donc être en fonction du nombre de caractères. Comme les scores au texte anglais ne sont pas plus élevés que ceux du texte français, je suppose que le calcul est le même indépendamment de la langue du texte.
Est-ce que le calcul est : CPM/6 ?
Est-ce que le calcul est : CPM/6 ?
Oui, mais comme tu permets qu'on ne tape pas les accents... d'ailleurs, est-ce que tu les tapais tous quand tu as fait ton record sur le texte français ?jeandid wrote:Hello, oui c'est exactement ça, 1 mot = 6 caractères (tous caractères confondus, y compris les espaces donc ; par contre un caractère comme ë compte simple, bien que c'est vrai, il faille deux frappes pour le produire).
Ah et merci pour la réponse

Ben pour moi un ë ça requiert même trois frappes : maj + ¨+ e alors que l'accent circonflexe n'en demande que deux. D'ailleurs je dois bien avouer que je ne les tape pas dans le texte en français bien que je tape les "é" et les "è" par contre !Damz wrote:
Je suppose aussi, mais c'est le fait qu'il dise que ë requiert deux frappes qui m'a fait douter l'instant d'une seconde...

Je m'arrange pour en taper le moins possible, personnellement, mais naturellement je vais plutôt taper "différence" que "difference", "éventuelle" que "eventuelle".
En revanche je tape "eternellement" ou "apparait", oui, avant ça me faisait faire trop d'erreurs (potentielles) sur ce genre de mots.
Une frappe de moins = une chance de moins de faire une faute. C'est mathématique. (Et je suis en Terminale S spé maths, avec 9 heures de maths par semaine...)
En revanche je tape "eternellement" ou "apparait", oui, avant ça me faisait faire trop d'erreurs (potentielles) sur ce genre de mots.
Une frappe de moins = une chance de moins de faire une faute. C'est mathématique. (Et je suis en Terminale S spé maths, avec 9 heures de maths par semaine...)
'All right,' said the Cat, and this time it vanished quite slowly, beginning with the end of the tail, and ending with the grin, which remained some time after the rest of it had gone.
Pour moi, il y a certains mots pour lesquels je ne m'embête plus... Désolé. Par exemple pour les e accents graves, ça me gonfle de déplacer mon index d'autant, et je me les chie systématiquement (-, _, mais rarement è).
'All right,' said the Cat, and this time it vanished quite slowly, beginning with the end of the tail, and ending with the grin, which remained some time after the rest of it had gone.