Commentaires, suggestions à propos des concours
Son
Posts: 175 Joined: 19 Sep 2007 14:13
Contact:
Post
by Son » 12 Oct 2009 08:10
Salut à tous.
J'ai voté pour
Ostani da ti kazem nesto jos ostani ovaj dan je bio los ostani da ne budem vise sam jer je tuga sve sto znam.
I believe it's in Serbian, which means, if this text gets to be the Master.... positions 2, 3 and so on are up for grabs and... congrats Zoran
Qu'en pensez vous?
Zeen Unfazer
Posts: 19 Joined: 20 Aug 2008 10:34
Post
by Zeen Unfazer » 12 Oct 2009 18:41
J'espère sincèrement que ce texte en serbe ou je ne sais quelle langue ne sera pas pris...
Sinon, je ne participerai (encore !) pas à ce master.
Je vais désormais être tolérant vis à vis des masters en anglais, mais pas en serbe pitié !
Moi j'ai voté pour un des nombreux textes en français qui étaient présents, mais je ne me fais pas trop d'illusions... ^^
KouBou
Posts: 6 Joined: 16 May 2009 13:06
Post
by KouBou » 12 Oct 2009 18:47
J'ai voté pour le premier texte!
Vive l'anglais!
Zoran
Posts: 60 Joined: 19 May 2009 20:57
Post
by Zoran » 12 Oct 2009 20:11
Will anyone vote for Serbian text? Andrei?
"Ostani da ti kazem nesto jos ostani ovaj dan je bio los..."
Damz
Posts: 331 Joined: 08 Sep 2007 02:55
Location: Montréal, Québec (Canada)
Post
by Damz » 12 Oct 2009 20:49
Il y a tellement de textes, je sais pas lequel prendre
Son
Posts: 175 Joined: 19 Sep 2007 14:13
Contact:
Post
by Son » 15 Oct 2009 09:28
Zoran wrote:
Will anyone vote for Serbian text? Andrei?
Yes, I did. I may be the only one, besides you, who wishes to compete on that text
Zoran
Posts: 60 Joined: 19 May 2009 20:57
Post
by Zoran » 16 Oct 2009 21:14
Andrei, don't talk like that. I collected many people, but probably not enough to win.
I know that someone has 10 accounts, maybe "Krom" or whatever his name is and that's why every master has 100 votes and 40 players... French text will win probably, the text "Krom" wants to type.
Zoran
Posts: 60 Joined: 19 May 2009 20:57
Post
by Zoran » 16 Oct 2009 21:27
By the way, "Ostani da ti kazem nesto jos ostani ovaj dan je bio los ostani da ne budem vise sam jer je tuga sve sto znam."
Translation is: "Stay, I want to say something more, stay this day was bad enough, stay I don't wanna be alone anymore because sadness is all I know for."
Some in love?
Damz
Posts: 331 Joined: 08 Sep 2007 02:55
Location: Montréal, Québec (Canada)
Post
by Damz » 16 Oct 2009 21:51
How come there's no punctuation in your text?
Zoran
Posts: 60 Joined: 19 May 2009 20:57
Post
by Zoran » 17 Oct 2009 12:42
The reason is simple: no punctation = higher speeds! Only because of that, nothing else. In original song there are 3 " , " and nothing else... Of course this is just one part of the song. Without punctation I can get 200 wpm or higher maybe I don't know, I didn't try, with punctation 900 cpm is highest maybe.. Of course this is just a theory, we'll see what happen if this text wins.
Motsak
Posts: 907 Joined: 24 Jun 2007 19:37
Location: Bordeaux (France)
Post
by Motsak » 17 Oct 2009 13:51
N'importe quoi !
Remballe, Zoran.
runinho2
Posts: 299 Joined: 25 Apr 2009 16:45
Post
by runinho2 » 18 Oct 2009 11:15
Salut, un texte français choisi pour moi sa donne ça:
Première frappe: 99.58
Deuxième: 110.53
Troisième: 111.09
Si tu veux pouvoir commander, il faut savoir obéir.
Technique à cinq doigts,
By RHAYZ Thomas.
DraMaTiK
Site Admin
Posts: 174 Joined: 14 Mar 2008 19:38
Location: Marseille (France)
Contact:
Post
by DraMaTiK » 18 Oct 2009 11:18
Surprenant !!!
J'ai fais 131.07 au premier !!!
2eme : 137.77
Comme quoi, la vitesse d'écriture ne dépend pas du nombre de doigts avec lesquels ont écrit... N'est-ce pas Karen ? =)
runinho2
Posts: 299 Joined: 25 Apr 2009 16:45
Post
by runinho2 » 18 Oct 2009 11:24
Hey, je suis à 123.35 j'espère vite te rattraper Dramatik!
Si tu veux pouvoir commander, il faut savoir obéir.
Technique à cinq doigts,
By RHAYZ Thomas.
runinho2
Posts: 299 Joined: 25 Apr 2009 16:45
Post
by runinho2 » 18 Oct 2009 11:36
131.7 à l'instant!
Le cap des 130 est passé!
Si tu veux pouvoir commander, il faut savoir obéir.
Technique à cinq doigts,
By RHAYZ Thomas.