Page 1 of 1

Texte en allemand ?

Posted: 14 Oct 2007 00:16
by laloune
Salut à tous,

je me demandais s'il était possible qu'il y ait un de ces quatre un concours avec un texte en allemand ? J'avoue que j'aime beaucoup cette langue (si si c'est vrai, pour certains c'est peut-être difficile à croire :)) et puis ca rendrait la chose encore plus international (avé l'accent s'il vous plait ;))

Posted: 14 Oct 2007 13:20
by Motsak
J'avoue... Ça pourrait être bien sympa d'taper en Allemand sur ZD :P Mais... Si l'Allemand apparaît dans les langues à taper, on pourrait aussi inclure l'espagnol, l'italien ou le portugais ? =x

Perso, quand je participe aux concours internationaux (intersteno.org), je tape en huit langues :
- Français
- Anglais
- Espagnol
- Italien
- Portugais
- Allemand
- Néerlandais
- Finnois

Et encore ? Parce que s'tannée, j'vais tenter de m'améliorer avec le Russe, pour pouvoir taper ça ! Après ? Y a d'autres langues (Roumain, Polonais, Tchèque, Turc, etc...) qui nécessitent d'avoir accès à des caractères "très" spéciaux. Et en somme, il faut installer les langues en question sur le PC :S Le problème dans tout ça, c'est que toutes ces langues sont sous la base d'un clavier "qwerty" =x Et nous, Français, étant sur "azerty", il faut, 1), que l'on s'habitue aux quelques changements qui se trouvent sur QWERTY, mais aussi, 2), qu'on apprenne l'emplacement des caractères que l'on ne connaît pas, correspondant aux langues!

Bref... Quand tu vois qu'un Tchèque tape 15 langues (ah ha =x y en a 16 au total dans le concours, mais apparemment certains ne sont pas amis avec le Russe ?! lol)... Ça t'la fout mal ! Parce qu'à côté, t'as du potentiel (puisqu'en Anglais, tu fais autant, voire mieux, que le meilleur des Tchèques) et t'es forcé à ne taper que huit langues =x

Bref :')

Bizz.. +

Posted: 14 Oct 2007 14:57
by jeandid
Et bien, pourquoi pas proposer un texte en allemand ? Ca pourrait changer !

Moi je suis d'accord mais il faut encore que les membres votent pour ce texte... Et bien entendu, ne pas mettre dans ce texte le caractère allemand spécial qui fait office de double s, car je ne sais pas le taper, et je pense que c'est le cas de 99,9% des non-germanophones.

Posted: 14 Oct 2007 19:40
by Motsak
Hm, tu parles de quel caractère ? ^o)
Parce qu'en Allemand, t'as un caractère chelou, c'est le Alt + 225 => ß !
( Hm, faut dire que, à c'qu'on m'a dis y a quelques semaines, c'est pas le même ALT pour tous les PCs ? Chelou ça aussi ! )

A moins qu'tu parles d'un autre caractère ? Dans c'cas-là, faut qu'jrevois mes classiques! (Si on peut appeler ça "classiques" =x)
Sinon, t'as aussi plusieurs trËma =x =x ! S'chiant ça!
Oh, le pire, c'est en FINNOIS :/ Compliqué à taper! A quasiment tous les mots (même si j'exagère), y a un tréma :S !

Alé! + Bonne soirée, nuit.. +

Posted: 21 Oct 2007 09:21
by laloune
chalut,

il se trouve qu'une réforme de l'orthographe il y a une paire d'années a remplacé sur une majeure partie des mots ce caractère par un double "ss" ; genre :

Ich muß => Ich muss
Ich denke, daß => Ich denke, dass

donc du coup ca pourra être facile de trouver un texte sans ce caractère à mon avis...

au fait Motsak, merci pour la combi avec alt, depuis que j'écris au clavier en allemand, pour taper ce caractère j'ai toujours fait copier-coller ^^